イギリスはロシア寡頭に チェルシー売却の2.5億ポンドをウクライナに 寄付するよう要求するか 法的措置を受けるか
UK demands Russian oligarch use £2.5B Chelsea sale proceeds for Ukraine or face legal action.
イギリス政府は、ウクライナ人の人道支援のためにチェルシーFCの販売から25億ポンドを行使するようロシア政府に勧告している。 もし、その命令に従わなければ、法的措置の警告を発する。
The UK government has urged Russian oligarch Roman Abramovich to use £2.5 billion from the sale of Chelsea FC for Ukrainian humanitarian aid, warning of legal action if he fails to comply.
ロシアのウクライナ侵攻の制裁を受け2022年以降冷凍された資金は,新設公布によりウクライナに焦点を当てた財団に移転しなければならない.
The funds, frozen since 2022 after sanctions over Russia’s invasion of Ukraine, must be transferred to a foundation focused solely on Ukraine under a new licence.
アブラムビッチは,そのお金を寄付すると約束したが,ウクライナにおいてイギリスの独占的利用条件に合意していない.
While Abramovich pledged to donate the money, he has not agreed to the UK’s condition of exclusive use in Ukraine.
首相のキーア・スターマーと 首相のレイチェル・リーブズを含む 官僚は 遅延を容認できないと評し 法的措置をとる用意があると述べた.
Officials, including Prime Minister Keir Starmer and Chancellor Rachel Reeves, called the delay unacceptable and said they are prepared to pursue legal measures.
確実 な 期限 は 定め られ て い ませ ん が , 何 か月 も たた ない うち に 行動 する こと が 期待 さ れ て い ます。
No firm deadline has been set, but action is expected within months.
財務省は自発的な提案を検討するが,法定措置は公表していない.
The Treasury will consider voluntary proposals but has not disclosed legal steps.
資金はもっと早く送るべきだったと 批判する人もいて 法律の専門家も 裁判所の訴訟は 凍結資産の処理に 前例となるかもしれないと警告しています
Critics argue the funds should have been sent sooner, and legal experts warn court action could set a precedent for handling frozen assets.