2003年の冷酷な妻殺しで起訴された男性は,20年経ってから保釈を受け,裁判所の審理を保留にされた.
A man accused in a 2003 cold-case wife murder was granted bail after two decades, pending a court hearing.
2003年に妻の冷酷な殺人で起訴された男性は,裁判所の記録によると保釈を受けた.
A man accused in the 2003 cold-case murder of his wife has been granted bail, according to court records.
この事件は20年以上解決されなかったが,新たな証拠が登場した後に再発した.
The case, which went unsolved for over two decades, resurfaced after new evidence emerged.
容疑者の身元が明らかにされていない者は,今月後,審理のために裁判所に出頭することを予定している.
The suspect, whose identity has not been disclosed, is scheduled to appear in court for a hearing later this month.
検察は保釈判決を 控訴するかどうかは まだ発表していない
Prosecutors have not yet announced whether they will appeal the bail decision.