パッテンで火災が発生し,一軒の建物が破壊され,約12人が避難し,2人の住民は無事に逃亡し,原因は調査中です.
A fire in Patten destroyed a building, displacing nearly a dozen people; two residents escaped safely, and the cause is under investigation.
パッテンで火災が発生し,商店とアパートが破壊され,約12人が避難しました. 2人の住民は無事に逃れ,原因は州消防局局長事務所によって調査されています.
A fire in Patten destroyed a business and apartment building, displacing nearly a dozen people; two residents escaped safely, and the cause is under investigation by the State Fire Marshal's Office.
パレルモでは64歳のゲイリー・クレーン・サーが火災で死亡し,45歳の息子が重傷を負った。 原因と爆発が起きたかどうかは,まだ決算されている。
In Palermo, a fire killed 64-year-old Gary Crane Sr. and critically injured his 45-year-old son; the cause and whether an explosion occurred are still being determined.
リンカーンでは,ルーシーという猫が,凍り付いた天候で2日間, 30メートルの木から救出された.
In Lincoln, a cat named Lucy was rescued from a 95-foot tree after being trapped for two days due to freezing weather.
CBS13/FOX23は、「共有の喜び」キャンペーンを終え,救世軍を通じて300世帯におもちゃを収集した.
CBS13/FOX23 concluded its Joy of Sharing campaign, collecting toys for 300 families through the Salvation Army.
裕福 な レイ ・ ダリオ は , コネティカット 州 に 住む 30 万 人 の 子供 たち の ため の 児童 投資 口座 の 出資 に 7 億 5,000 万 ドル の 寄付 を 発表 し まし た。
Billionaire Ray Dalio announced a $75 million donation to fund child investment accounts for 300,000 children in Connecticut, part of a broader initiative to promote financial equity.