連邦控訴裁判所は,トランプに少なくとも2026年2月まで,ワシントンDCに2000人の国民警備隊を留置することを許可し,法的根拠と安全保障上の必要性を理由にしました.
A federal appeals court lets Trump keep 2,000 National Guard troops in D.C. until at least Feb. 2026, citing legal grounds and security needs.
連邦控訴裁判所は トランプ大統領に 2,000人以上の国民警備隊を ワシントンD.C.に留める許可を与えました 連邦区に彼らを配備する権限を 政権が擁護することに成功する可能性が高いと判断しました
A federal appeals court has allowed President Trump to keep over 2,000 National Guard troops in Washington, D.C., ruling the administration is likely to succeed in defending its authority to deploy them in the federal district.
移送を要請した 下級裁判所の命令を停止する決定は DCのユニークな地位と 転派による潜在的な混乱を挙げています
The decision, which halts a lower court order requiring removal, cites D.C.’s unique status and potential disruption from redeployment.
11月に1人死亡した警備隊の攻撃後に展開された配備は,少なくとも2026年2月までは継続可能であった.
The deployment, expanded after a November attack that killed one Guard member, could last until at least February 2026.
政令は、ロサンゼルスを発足させる別の決議部隊と対照的であり、大統領権をめぐる法律上の紛争を強調し、民主主義に支配された都市における国家警備隊の連邦化を目指す.
The ruling contrasts with a separate decision ordering troops out of Los Angeles, highlighting legal conflicts over presidential power to federalize National Guard units in Democratic-led cities.