クリスマス前にウェスト・ミッドランドスの 2つのチャリティーショップが 盗まれた宝石,損傷した機器,そしてコミュニティの支援に襲われた.
Two West Midlands charity shops were broken into before Christmas, with stolen jewelry, damaged equipment, and community support following.
メアリー・スティーブンス・ホスピスは,クリスマス前の1週間でウェスト・ミッドランドズの慈善店に2件の侵入を報告し,ウォラストン店は12月15日に,玄関口にレンガが投げ込まれ,宝石カウンターから盗難と機器の損傷につながった.
The Mary Stevens Hospice reported two break-ins at its West Midlands charity shops in the week before Christmas, with the Wollaston store targeted on December 15 after a brick was thrown through the front door, leading to theft from the jewellery counter and damaged equipment.
12 月 9 日 に , ビクトリア 州 の 貨物 店 で も 同様 の 事件 が 発生 し , 窓 ガラス が 割れ たり , 商品 が 散乱 し たり し まし た。
A similar incident occurred at the Victoria Passage store on December 9, with broken windows and scattered merchandise.
どちら の 出来事 も , スタッフ や 自発 奉仕 者 に とっ て 経済 的 な 損失 , 機能 の 停止 , 感情 的 な 苦しみ を もたらし まし た。
Both events caused financial loss, operational disruption, and emotional distress for staff and volunteers.
西 ミッドランズ 警察 は , 盗品 に 関する 詳細 は 公表 さ れ ませ ん でし た が , 調査 を 行なっ て い ます。
West Midlands Police are investigating, though details on stolen items were not released.
この慈善団体は地域社会の支援を受け、地域の住民が、チャリティーに対する休日の乱用への懸念が高まっている中、団結を示すために訪れる。
The charity received community support, with locals visiting to show solidarity amid growing concerns about holiday-related vandalism against charities.