警察は飼い主に対して 休日の危険を 確保するよう促しています 飾品,チョコレート,ロープなどです ペットを安全に保つために
Police urge dog owners to secure holiday hazards like tinsel, chocolate, and cords to keep pets safe.
エセックス警察は 飼い主に対して 警告しています クリスマスシーズンには 危険から保護するために 予防措置を講じます
Essex Police are warning dog owners to take precautions during the Christmas season to protect pets from holiday hazards like toxic plants, choking risks from tinsel and ribbons, and dangerous electrical cords.
安全な場所を作って 燃え止めのないろうそくを灯し 木を固定し チョコレートやアルコール 調味料を入れた肉など 有害な食べ物を 届かないようにしておくことを 推奨しています
They recommend creating quiet spaces for dogs, using flameless candles, securing trees, and keeping harmful foods such as chocolate, alcohol, and seasoned meats out of reach.
所有 者 は , 普通 の 七面鳥 や 野菜 を 適度 に 提供 し , 消化 器 系 の 問題 を 防ぐ ため に すぐ に 包装 材 を きれい に し て おく べき です。
Owners should offer plain turkey and vegetables in moderation and clean up wrapping materials promptly to prevent digestive issues.
巡査 は , 休み の 間 ペット が 安全 で 健康 な 状態 で いら れる よう , 簡単 で 積極 的 な 手段 を 講じる こと を 強調 し て い ます。
Officers emphasize simple, proactive steps to ensure pets stay safe and healthy during the holidays.