アムステルダム の アパート で 起き た 停電 の ため , 二 人 の 住民 は 一時 的 に 避難 を 余儀なく され まし た が , 負傷 者 は 一 人 も い ませ ん でし た。
An electrical fire in an Amsterdam apartment forced two residents to temporarily evacuate, but no one was injured.
アムステルダムのマンションにいる二人の居住者は,土曜の早くにヴァラン・アベニューにある2つの家庭住宅の壁に電気火災が発生したため,一時避難を図った.
Two residents in an Amsterdam apartment were temporarily displaced after an electrical fire broke out in the wall of a two-family home on Vrooman Avenue early Saturday, fire officials confirmed.
午前1時57分に報告された炎は,二階の台所と屋根裏に限定され,江戸や窓から煙が映っている.
The blaze, reported at 1:57 a.m., was confined to the second-floor kitchen and attic, with smoke visible from the eaves and windows.
消防 士 たち は 午前 2 時 49 分 まで に 火 を 制御 する よう に なり , オーバーホール や 通気 に 対する 二 度 目 の 警報 が 必要 に なり まし た。
Firefighters brought the fire under control by 2:49 a.m., requiring a second alarm for overhaul and ventilation.
負傷届は出ず,第一階の住民は自宅に残っていた.
No injuries were reported, and the first-floor residents remained in their home.
アメリカ 赤十字 社 は 緊急 援助 を 与え まし た。
The American Red Cross provided emergency assistance.
消防士は原因が電気だと確認した 構造は救出可能だと考えられている
Fire officials confirmed the cause was electrical, and the structure is considered salvageable.