クエッタの家族は、バロチスタンで数千人の行方不明者に対して正義を要求し、パキスタンの強制的な失踪を訴えた。
Families in Quetta marked 6,031 days demanding justice for thousands of missing persons in Balochistan, accusing Pakistani security forces of enforced disappearances.
VBMPは、パキスタンのクエッタで6,031日間の抗議運動を実施し、主にバロチスタンで数千人の行方不明者に対して正義を要求した。
The Voice for Baloch Missing Persons (VBMP) marked 6,031 days of protest in Quetta, Pakistan, demanding justice for thousands of missing persons, primarily in Balochistan.
家族 や 活動 家 や 支持 者 たち は , 施行 さ れ た 失踪 を 厳しい 人権 危機 と し て 非難 し , 国家 の 保安 軍 に よっ て 個人 を 無断 で 拘禁 さ せ た と 非難 し まし た。
Families, activists, and supporters condemned enforced disappearances as a severe human rights crisis, accusing state security forces of detaining individuals without charges.
VBMP議長ナウルラ・バローチは,行方不明者全員が発見されるまで,この団体が継続する決意を再評価した.
VBMP Chairman Nasrullah Baloch reaffirmed the group’s commitment to continue until all missing persons are found.
パキスタン当局は主張を否定しているが、ほとんどの者が反政府勢力と結びついているか海外に居住していると主張している。 アムネスティ・インターナショナルや人権ウォッチなどの人権団体は、広域にわたる乱用を記録し、調査及び説明責任を要求してきた。
While Pakistani authorities deny the allegations, claiming most are linked to insurgent groups or reside abroad, human rights organizations like Amnesty International and Human Rights Watch have documented widespread abuses and called for investigations and accountability.
この抗議は,バロチスタンではなお,常軌を逸している.
The protest remains a regular fixture in Balochistan.