コーク の スープ の 台所 は , 貧困 が 悪化 し , 若者 の 死亡 が 増加 し , 政府 の 行動 が 要求 さ れ て いる 中 で , 毎日 500 人 の 人 を 扶養 し て い ます。
A Cork soup kitchen serves 500 daily amid worsening poverty, rising youth deaths, and calls for government action.
アイルランド の コルク に ある スープ の 台所 で は , 生活 費 の 高騰 に 伴い , 毎日 500 人 ほど の 人 が 食事 を し て い ます。
A soup kitchen in Cork, Ireland, is serving about 500 people daily amid a worsening cost of living crisis, with charity worker Caitriona Twomey reporting rising demand from people across all demographics, including families and working adults facing eviction.
ペンニーのディナーズサービスは 1888年に設立され 今では食事や 住居支援 食料配達 精神衛生のリソースを提供しており 2026年まで 困難が続くと警告し 若い人の死亡率が 懸念されるほど増加しています
The Penny Dinners service, established in 1888, now provides meals, housing support, food deliveries, and mental health resources, warning of continued hardship into 2026 and a troubling rise in young people’s deaths.
この慈善団体は、リバーリーホテルの支援を得て、特別なクリスマスの食事に供し、住宅及び自給自足に関する政府の措置を促すものとする。
The charity will serve a special Christmas meal with help from the River Lee Hotel and urges government action on housing and affordability.