ベネズエラ人はカラカスの歴史的路線で競馬に喜びを感じ、苦境や政情の乱闘に逆らつた。
Venezuelans found joy in horse racing at Caracas' historic track, defying hardship and political turmoil.
政治 的 に 不 安定 な 状態 や 経済 的 な 苦難 が 続い て い た に も かかわら ず , ベネズエラ の 人々 は カラカス の 競技 場 に 集まっ て , 1 日 の 馬 レース を 行ない , 回復 力 と 正常 性 を 示し まし た。
Despite ongoing political instability and economic hardship, Venezuelans gathered at a racetrack in Caracas for a day of horse racing, showcasing resilience and a desire for normalcy.
参加者の多くはカラフルな衣装を着て熱心に歓声を上げ、日々の苦労から一時的に逃避しました。
Attendees, many wearing colorful outfits and cheering enthusiastically, found temporary escape from daily struggles.
都市の歴史的なトラックで開催されたこのイベントは インフレや公共サービスが限られているにもかかわらず 人々が集まっており 文化的な伝統が逆境の中で 喜びの源として残っていることを強調しました
The event, held at the city’s historic track, drew crowds despite inflation and limited public services, highlighting how cultural traditions remain a source of joy amid adversity.