トランプ政権は,安全上の理由によりホワイトハウスのボールルームの建設の継続を擁護し,訴訟の合法性に疑問を呈する訴訟を却下する.
The Trump administration defends continuing White House ballroom construction for security reasons, rejecting a lawsuit challenging its legality.
トランプ政権は,新設ホワイトハウスのボールルームの建設は,特定国の安全保障上の理由により継続しなければならないと連邦裁判所で主張し,国家保全に対する国家の信託は,この事業に挑戦する法的立場を欠いていると主張している.
The Trump administration argues in a federal court that construction of a new White House ballroom must continue for unspecified national security reasons, asserting the National Trust for Historic Preservation lacks legal standing to challenge the project.
政府は旧東棟の施設の実施が継続されていることを主張している。 シークレットサービス及び警備活動のためには,特定脅威を明らかにしていないが,その作業は不可欠である。
The government claims ongoing work on the former East Wing site is essential for Secret Service safety and security operations, though it has not disclosed specific threats.
地下建設は継続しており,地上の作業は2026年4月に開始される予定です.
Below-ground construction continues, with above-ground work expected to begin in April 2026.
独立審査,公告及び議会の承認が終了するまで,事業中止を目指す訴訟は,ワシントンDCで予定された審理を実施するとともに,継続している.
The lawsuit, seeking to halt the project until independent reviews, public comment, and congressional approval are completed, remains pending, with a hearing scheduled in Washington, D.C.