トリニダード・トバゴでは米軍がロジスティックスへの飛行を許可し、地域間の緊張を燃やしている。
Trinidad and Tobago allows U.S. military flights for logistics, sparking regional tension.
トリニダードとトバゴは,ベネズエラとの緊張が高まるとともに,物流補給や人材の交代など,物流目的で,米国の軍用航空機の空港を通過を承認した.
Trinidad and Tobago has approved U.S. military aircraft transit through its airports for logistical purposes, including supply replenishment and personnel rotations, amid rising tensions with Venezuela.
この動きはトバゴの米レーダーシステムの設置に従い,カリブ海における米軍の軍事活動が増加した。 そのほか、80人以上が死亡した疑いのある麻薬船への攻撃も含めた。
The move follows the installation of a U.S. radar system in Tobago and increased U.S. military activity in the Caribbean, including strikes on suspected drug vessels that have resulted in over 80 deaths.
トリニダード・トバゴ政府は,この協力は非協力的であり,国を軍事発射台として利用しないことを強調した.
The Trinidad and Tobago government emphasized the cooperation is non-combat and does not involve using the country as a military launchpad.
この 判決 は , 米国 の 軍事 上 の 過誤 と 主権 転覆 を 可能 に し て いる と し て 政府 を 非難 する 反対 者 たち から の 批判 を 引き起こし まし た。
The decision has drawn criticism from opposition figures who accuse the government of enabling U.S. military overreach and undermining sovereignty.
ベネズエラは、トリニダード・トバゴとの天然ガス取引を中止し、米国の事業の支援を指揮していると非難した。
Venezuela responded by canceling natural gas deals with Trinidad and Tobago and accusing its leadership of aiding U.S. operations.
両国は狭い国境を分けあい,ピアルコ国際空港とANRロビンソン国際空港が重要なアクセスポイントとなる.
The two nations share a narrow maritime border, with Piarco International and ANR Robinson International airports serving as key access points.