香港のジミー・ライ(78)は,国家安全保障法で有罪判決を受けた後,懲役生活に直面している。
Hong Kong's Jimmy Lai, 78, faces life in prison after being convicted under the national security law; his daughter says he’s severely ill from isolation and hopes to focus on faith and family if freed.
香港の元メディア大亨で民主擁護活動家である78歳のジミー・ライは,刑務所から釈放されたら家族と信仰に焦点を当てると,彼の娘クレア・ライは2025年12月15日にワシントンでのインタビューで語った.
Jimmy Lai, a 78-year-old former Hong Kong media tycoon and pro-democracy advocate, would focus on family and faith if released from prison, his daughter Claire Lai said in a Washington interview on December 15, 2025.
香港国防法で外国軍と連携し、破壊的資料を発行した容疑で有罪判決を受けたライは,5年間の拘留後,その多くは 独房に監禁されて終身刑に処する可能性がある.
Lai, convicted under Hong Kong’s national security law on charges of colluding with foreign forces and publishing seditious material, faces a potential life sentence after five years in custody, much of it in solitary confinement.
娘は,彼の健康状態が著しく悪化し,体重の減少,慢性痛,視力の低下や聴覚障害,糖尿病,心疾患,歯痛などが生じ,長期の隔離の減少を招いたと語った.
His daughter described his health as severely deteriorated—citing weight loss, chronic pain, failing vision and hearing, diabetes, heart issues, and dental decay—attributing the decline to prolonged isolation.
そして , 宗教 的 な 芸術 に 心 を 向け , 神 に 仕え て 家族 と 再会 し たい と 思っ て いる と 言い まし た。
She said he has turned to religious art and wishes to serve God and reunite with his family.
国際的圧力が高まっており,米国及びイギリス当局が彼の釈放を要求している一方で,香港当局はこの裁判を公平に実施し,ライは全面的な医療を受けた.
International pressure is mounting, with U.S. and UK officials calling for his release, while Hong Kong authorities maintain the trial was fair and that Lai received full medical care.