アイルランド の 長老 派 教会 は , 失敗 を 防ぐ ため の 危機 に 直面 し て おり , 改革 と 悔い改め を 求める 声 が 上がり まし た。
The Presbyterian Church in Ireland faces crisis over safeguarding failures, prompting calls for reform and repentance.
アイルランド の 長老 派 教会 は , 失敗 や 行政 上 の 問題 を 防い で いる ため に 国家 が「惨害」で ある と いう 報告 書 に よっ て 危機 に 直面 し て い ます。
The Presbyterian Church in Ireland faces a crisis after an internal report labeled its state "shameful" due to safeguarding failures and governance issues.
ベルファストの公会に先立ち,23頁の報告書は,新たな保護課,独立審査会,指導組織への変更等を含む,主な改革を要求している.
Released ahead of a public meeting in Belfast, the 23-page report calls for major reforms, including a new safeguarding department, an independent review, and changes to leadership structure.
教会 は , MINN の 刑事 捜査 が 続い て いる 中 で , 悔い改め と 抑制 を 強く 勧め て い ます。
The church urges repentance and restraint amid an ongoing PSNI criminal investigation.
元総務長官 トレド・グリベンは 11年ぶりに退任 過去の失敗を認める
Former general secretary Rev Trevor Gribben stepped down after 11 years, acknowledging past failings.
2月に次回の総会が開催されるかもしれない.
A follow-up assembly may be held in February.