ケニア は , ある 週末 に 21 人 の 死者 を 出し た 後 , 休日 の 前 に 道路 の 安全 性 を むしばん で い ます。
Kenya cracks down on road safety ahead of holidays after 21 deaths in one weekend.
ケニアの最高幹部は,クリスマスや新年の休日より先に道路安全対策を推し進めており,1回の週末に21人が死亡した致命的事故が急増している.
Kenya's top officials are stepping up road safety efforts ahead of the Christmas and New Year holidays, following a spike in fatal accidents that claimed 21 lives over a single weekend.
司法,国家警察,NTSA,その他の機関が参加する高レベルの会議は,執行を強化し,共同の安全公報を発行することを目的としています.
A high-level meeting involving the Judiciary, National Police Service, NTSA, and other agencies aims to strengthen enforcement and issue a joint safety communiqué.
当局は,自動車を運転し,夜間の運転を回避し,無謀な運転を報告することを勧めている. NTSAの勧告により,午前6時から午後6時までの運転を推奨している.
Authorities are urging drivers to keep vehicles roadworthy, avoid night travel, and report reckless driving, with the NTSA recommending travel between 6 a.m. and 6 p.m. due to higher risks at night.
この取り組みは,特に土曜日や晩には,疲労,視力の低下,運転の障害など危険な状態を目標としている.
The initiative targets dangerous conditions like fatigue, poor visibility, and impaired driving, especially on Saturdays and in the evenings.