危険な安全性のある偽造のクリスマス・おもちゃが 押収されていて 信頼される小売店のみで 購入するよう警告されています
Counterfeit Christmas toys, posing serious safety risks, have been seized, prompting warnings to buy only from trusted retailers.
取引基準とRoSPAは 偽造のクリスマス・オモチャの危険性が高まっていると警告し 人気の人形や人形を含む2万2000ポンド以上の偽物品が押収された.
Trading Standards and RoSPA warn of rising dangers from counterfeit Christmas toys, with over £22,000 in fake items seized, including popular dolls and figures.
安全 テスト に 失敗 し , 窒息 事故 , 有毒 物質 , 鋭い 縁 など の 危険 を 冒し て いる 人 も 少なく あり ませ ん。
Many fail safety tests, posing risks like choking hazards, toxic materials, and sharp edges.
専門 家 たち は 消費 者 に , 信頼 できる 小売 業者 から だけ 買う よう 勧め , 値段 が 怪しげ に 低い こと を 避け , ラベル や マーク を チェック し , 疑わしい 製品 に つい て 報告 する よう 勧め て い ます。
Experts urge consumers to buy only from trusted retailers, avoid suspiciously low prices, check for proper labels and marks, and report suspicious products.
また , 磁石 や 水玉 の 危険 性 も 強調 し て い ます。
They also highlight risks from magnets and water beads, which can cause serious internal injuries if swallowed.
安全団体は、偽造玩具が規制を回避し、正当な事業者に害を及ぼし、犯罪を助長する可能性があると強調し、親たちに安価な取引よりも安全を優先するよう促しています。
Safety groups stress that counterfeit toys bypass regulations, harm legitimate businesses, and may fund crime, urging parents to prioritize safety over cheap deals.