2025年1月25日閲覧. ^ 中国の民間企業がZejiangとGangdongを率いる企業が海外収益で560Bを生産し,革新を推進し,2025年度に世界規模で展開した.
Chinese private firms led by Zhejiang and Guangdong generated $560B in overseas revenue, drove innovation, and expanded globally in 2025.
2025年度中国最多国際民間企業トップ100,中国多国籍企業センターが開設した中国民間企業は,世界的な統合,革新,インパクトに基づく中国民間企業のランクを掲げている.
The 2025 China's Top 100 Most International Privately-Owned Enterprises, released by Zhejiang University’s Center for Chinese Multinationals, ranks Chinese private firms based on global integration, innovation, and influence.
これらの企業は,海外収益で5億6000億ドルを生産し,平均18カ国を突破し,東アジア,北米,東南アジア,ヨーロッパなどにおいて強い存在となった.
These companies generated $560 billion in overseas revenue—33.3% of total revenue—operating across an average of 18 countries, with strong presence in East Asia, North America, Southeast Asia, and Europe.
電子機器や非金属を備えた84の企業が支配的である.
Manufacturing dominates, with 84 firms in electronics, electrical equipment, and non-ferrous metals.
長江デルタ地域が先頭に立ち、特に浙江省と広東省がその傾向にあります。
The Yangtze River Delta region leads, especially Zhejiang and Guangdong.
2024年2月25日閲覧. ^ a b c d e f g h i "RMB 456億をRDに投資,60,935の特許を保有,中国におけるR&Dの支出の半分以上と技術革新の70%以上を貢献".
In 2024, they invested RMB 456 billion in R&D, held 60,935 patents, and contributed over half of China’s R&D spending and 70% of technological innovation.
その世界的な影響は、816万人を超えるオンライン検索と平均的ESGスコア80.65以上が、輸出を超える長期市場を映し出している。
Their global influence is growing, with over 816 million online searches and an average ESG score of 80.65, reflecting deeper, long-term market embedding beyond exports.