中国は石炭の使用を削減しているが,石炭から脱却するための経済や社会の課題に直面している.
China is reducing coal use but faces economic and social challenges in transitioning away from coal.
中国は,インナー・モンゴルのイミンのような鉱山を整備し,運転のないトラックで労働者に代わって,安全性と効率を向上させるとともに,その巨大な石炭産業をゆっくりと弱体化させている.
China is slowly phasing down its massive coal industry, with automation at mines like Yimin in Inner Mongolia replacing workers with driverless trucks, boosting safety and efficiency.
緑の雇用が増加しているにもかかわらず,石炭地域は経済の負担,失業,特に高齢者労働者に対する限られた機会に直面している。
Despite green jobs growing, coal-dependent regions face economic strain, job losses, and limited opportunities, especially for older workers.
北京は,再訓練と多様化の促進を推進しているが,石炭対化学事業を含む,国有石炭企業の政策は,多くの場合,真の移行を遅らせる.
While Beijing promotes retraining and diversification, policies often favor state-owned coal firms, including coal-to-chemicals projects, delaying true transition.
石炭 は 依然 と し て エネルギー 計画 の 中心 と なっ て おり , 使用 は 2030 年 まで に 台頭 する もの と 予想 さ れ て おり , 社会 の 安定 性 や 世界 的 な 気候 の 目標 に 対する 懸念 を 高め て い ます。
Coal remains central to energy plans, with use expected to plateau through 2030, raising concerns over social stability and global climate goals.