トミー ・ ロビンソン は , ロンドン で 平和 な クリスマス ・ コンサート を 開き , 緊張 が 続く 中 で 信仰 と 一致 を 促進 し まし た。
Tommy Robinson held a peaceful Christmas concert in London, promoting faith and unity amid ongoing tensions.
極右の活動家のトミー・ロビンソンがロンドン中部でクリスマス・カロルコンサートを指揮し、「王国を統一せよ」と題し、「キリストをクリスマスに戻しなさい」と宗教的なイベントとして強調した。
Far-right activist Tommy Robinson led a Christmas carol concert in central London, titled "Unite The Kingdom," emphasizing it as a religious event to "put Christ back into Christmas."
集会は平和的に行われ,聖歌のシート,聖ジョージの旗,サンタさんの帽子が売られた.
Held away from a planned counter-protest, the gathering proceeded peacefully with hymn sheets, St George’s flags, and Santa hats sold.
ロビンソンは,獄中で信仰を見つけたと云ったが,参加者は自衛隊に,顔のカバーやアルコールは避けるよう勧めた.
Robinson, who said he found faith in prison, urged attendees to self-police, avoid face coverings and alcohol.
出席 し て い た ある 司祭 は , イエス が 移住 者 で , キリスト 教 に つい て 話し合う こと を 申し出 た こと に 気づき まし た。
A priest in attendance noted Jesus was a migrant and offered to discuss Christianity.
警察は祝日の活動が活発化する中、公共秩序法の制限を執行し、騎乗警官への暴行で1人、以前の抗議活動での同性愛嫌悪的虐待の疑いで1人が逮捕されました。
Police enforced Public Order Act restrictions amid heightened holiday activity, with one arrest for assaulting a mounted officer and another for suspected homophobic abuse at a prior protest.
9月の大規模な集会で11万から15万人が参加し,警察官への攻撃や投射された弾丸を含む150以上の反イスラムの憎悪報道が続いた.
The event followed a large September rally drawing 110,000 to 150,000 people and over 150 anti-Muslim hate reports, including assaults on officers and projectiles thrown.