タンザニア の ある 講師 は , 授業 中 に 抗議 を 扇動 し た と いう 理由 で 逮捕 さ れ , 学術 的 な 自由 や 国家 の 弾圧 に 対する 懸念 を 燃え立た せ まし た。
A Tanzanian lecturer was arrested for allegedly inciting protest in class, sparking concerns over academic freedom and state repression.
ドドマ大学学術スタッフ協会によると,ドドマ大学の講師は2025年12月9日に,12月8日の授業中に抗議を煽ったとして逮捕された.
A University of Dodoma lecturer was arrested on December 9, 2025, after allegedly inciting protest during a December 8 class, according to the University of Dodoma Academic Staff Association.
警察 は その 人 の 家 を 襲撃 し , 所有 物 を 奪い , 保釈 金 で 釈放 する 前 に 拘留 し まし た。
Police raided his home, seized belongings, and detained him before releasing him on bail.
協会は,この発言は秘密裏に学生情報提供者によって録音されたと主張し,この事件は,国家の監視と抑圧の増大を反映している,と報告しています.
The association claims the remarks were secretly recorded by a student informant and reports the incident reflects growing state surveillance and repression.
タンザニアの教育大臣は、その逮捕は教室外での行為と関連があり,警察の介入によってではなく,学術上の不正行為を内部で処理すべきであることを強調した。
Tanzania’s Minister for Education stated the arrest may relate to actions outside the classroom and emphasized that academic misconduct should be handled internally, not through police intervention.
この事件は,学術的自由,政府の過誤,教育者の安全に関する懸念を提起した。 特に、選挙後の不安やインターネットの停電が報告された後のこと。
The case has raised concerns over academic freedom, government overreach, and the safety of educators, particularly following post-election unrest and reported internet blackouts.