キルギスの観光は800万人以上の観光客に急激な増加を遂げた。 華麗な山脈や、地域を中心とした活気に満ちた冒険によって引き起こされた。
Kyrgyzstan’s tourism surged to over 8 million visitors, drawn by scenic mountains and immersive, community-led adventures.
キルギスでは、観光が10年から800万人以上の観光客を2倍,インスタグラムに価値のある山の風景と実情的な非公式な通行体験によって描かれている.
Kyrgyzstan is seeing tourism double in a decade to over eight million visitors, drawn by Instagram-worthy mountain landscapes and authentic, off-the-beaten-path experiences.
旅行者はますます WhatsAppや口コミを通じて コミュニティーベースのラストミニュットのツアーを予約し,ソングクルのような遠隔の高地湖に 複数日の馬の乗りを選ぶ傾向にあります.
Travelers increasingly book last-minute, community-based tours via WhatsApp and word-of-mouth, opting for multi-day horse treks to remote high-altitude lakes like Song-Kul.
家族が経営するユートに住み 移動生活を送り 狩りや地元の食べ物などの伝統に参加します
Staying in family-run yurts, they engage with nomadic life, participating in traditions such as eagle hunting and consuming local foods.
持続可能な観光活動は文化的保全と環境保全を実現し 身体的な努力と適応力を必要とする
Despite rugged terrain and limited infrastructure, sustainable tourism efforts prioritize cultural preservation and environmental protection, offering immersive experiences that demand physical effort and adaptability.