ギリシャ の 農家 は 話 を 拒否 し , EU 助成 金 の 遅延 や 価格 の 上昇 に 対する 抗議 運動 を 長引か せ て い ます。
Greek farmers reject talks, prolonging protests over delayed EU subsidies and rising costs.
ギリシャ の 農家 は , 道路 や 港 や 国境 を 封鎖 する 全国 的 な 抗議 運動 の 3 週 間 を 延長 し て , 政府 から の 交渉 の 申し出 を 拒否 し て き まし た。
Greek farmers have rejected government offers to negotiate, prolonging a third week of nationwide protests that block highways, ports, and borders.
EU農業助成金の遅滞により、汚職対策でEU農業助成金の削減を図るデモも,コストの上昇、畜産物の損失、気候変動の被害の支援を要求している。
The demonstrations, driven by delays in EU agricultural subsidies due to a corruption probe, also demand support for rising costs, livestock losses, and climate damage.
農家 の 人 たち は , 補助 金 は 収入 の ほぼ 半分 を 占め て おり , 話 を する 前 に 具体 的 な 反応 を 要求 し ます。
Farmers say subsidies make up nearly half their income, and they insist on concrete responses before talks.
政府は,EUの規定により年金の支給を遅滞と約束しているが,社会崩壊を警告している.
While the government acknowledges delays and promises to release funds by year-end under EU rules, it warns of societal disruption.
一般 の 人々 は 意見 を 異 に し て おり , 農家 の 人 たち の 闘争 に 同情 し ながら も , 特に クリスマス の 旅行 の 季節 に は , 障害 物 に 反対 し て い ます。
Public opinion is divided, with sympathy for farmers’ struggles but opposition to roadblocks, especially during the Christmas travel season.