ウエスト・ジェットは、スペースの削減やアクセシビリティに関する懸念により、約737の約737台に定着していない座席を設置する計画を休止している。
WestJet pauses plan to install non-reclining seats on most 737s due to backlash over reduced space and accessibility concerns.
ウエスト・ジェットは,BOX737艦隊のほとんどに定着していない座席を設置する計画を一時停止している。 減圧した床ルーム、限られた上層空間、移動の必要性を有する旅行者への懸念などについて、乗客及び従業員から広域に反発が発生した。
WestJet has paused its plan to install non-reclining seats on most of its Boeing 737 fleet following widespread backlash from passengers and employees over reduced legroom, limited overhead space, and concerns for travelers with mobility needs.
航空 会社 は これ から , フィードバック を 再 検討 し ながら , より 広い ロールアウト を 遅らせ ながら , 22 機 の 航空 機 だけ で 再 計画 を 進め ます。
The airline will now proceed with the reconfiguration on only 22 aircraft while reviewing feedback, delaying the broader rollout.
この変更は,過度の座席と能力の増進により収入の増加を目的としたもので,超低コストの運送船やクルーの疲労の増加を模した批判を引き起こした.
The change, intended to boost revenue through tiered seating and increased capacity, drew criticism for mimicking ultra-low-cost carriers and increasing crew fatigue.
この停滞は,経済領域の縮小と補助手数料の上昇という業界トレンドを反映しています.
The pause reflects growing industry trends of shrinking economy space and rising ancillary fees.