タイとカンボジアの指導者は停戦の更新に合意しており、外交の責任を負うが,公認の確認は出ていない.
Trump claims Thai and Cambodian leaders agreed to renew a ceasefire, crediting his diplomacy, but no official confirmation has been issued.
ドナルド・トランプは、タイとカンボジアの指導者たちが、彼の外交努力とマレーシアの調停を非難し、国境紛争から数日が経過して停戦の再発を合意したと発表した。
Donald Trump announced that Thai and Cambodian leaders had agreed to renew a ceasefire following days of deadly border clashes, crediting his diplomatic efforts and Malaysia’s mediation.
同 大統領 は , 停戦 は 直ちに 実施 さ れる で あろ う と 述べ , 両国 は もともと 7 月 に 調停 さ れ た 平和 条約 に 戻り まし た。
He stated the truce would take effect immediately, with both nations returning to a peace accord originally brokered in July.
トランプ は , 紛争 の 原因 , 合意 事項 , 施行 機構 に 関する 詳細 な 情報 を 提供 し ませ ん でし た。
Trump did not provide details on the conflict’s cause, terms of the agreement, or enforcement mechanisms.
タイやカンボジア当局からの公的確認はなく,植民地的文化地図と 1962年の国際司法裁判所の判決に根ざした長期にわたる領土紛争で地域間の緊張が高まっている.
No official confirmation came from Thai or Cambodian authorities, and regional tensions remain high over longstanding territorial disputes rooted in colonial-era maps and a 1962 International Court of Justice ruling.
この 発表 は , さらに 透明性 が 得 られる の を 待っ て いる 国際 的 な 観察 者 たち から 注意深く 注意 を 集め られ まし た。
The announcement drew cautious attention from international observers, who await further transparency.