プリンセス ・ ベアトリス と エウジェニー は , アンドリュー 王子 が 除か れ た 後 , 王 の 称号 を 譲ろ う と する 圧力 に 直面 し ます。
Princesses Beatrice and Eugenie face pressure to give up royal titles following Prince Andrew’s removal and calls for monarchy reform.
プリンセス・ベアトリスとエウジェニーは,もはや公職に就かずとも,王室の称号やスタイルを放棄する圧力が高まっている.
Princesses Beatrice and Eugenie are under increasing pressure to relinquish their royal titles and style, despite no longer performing official duties.
父親のアンドリュー王子は、ジェフリー・エプスタインとの絆を欠いたが、帝政改革の要請があつた中で、彼らの"女王陛下"の継続的利用について疑問が高まっている。
With their father, Prince Andrew, stripped of titles over his ties to Jeffrey Epstein, questions grow over their continued use of "Her Royal Highness" amid calls for monarchy reform.
王家の一族を導いてくれると思われたウィリアム王子は,非労働者の王族が透明性と説明責任の強化を図るため,タイトルを抹消するかもしれない.
Prince William, expected to streamline the royal family, may eliminate titles for non-working royals to enhance transparency and accountability.
この議論は,国民の期待に沿った近代的でコスト効果のある統治体制への幅広い要求を反映している.
The debate reflects broader demands for a modernized, cost-effective monarchy aligned with public expectations.