ナイジェリアの大統領は宗教的虐殺を否定しているが,米国当局はベヌエ州における信仰に基づく攻撃の証拠を引用している.
Nigeria’s president denies religious genocide, but U.S. officials cite evidence of faith-based attacks in Benue State.
ボラ・タヌブ大統領は、ナイジェリアの宗教虐殺の主張を否定し、暴力を暴力と犯罪と化し、信仰に基づく迫害ではなく、米国の宗教に基づく迫害を助長している。
President Bola Tinubu denies claims of religious genocide in Nigeria, attributing violence to extremism and criminality, not faith-based persecution, while U.S.
ライリー・ムーア議員は、ベヌエ州からの衝撃的な証言を報告し、キリスト教徒に対する標的攻撃を主張しています。
Congressman Riley Moore reports harrowing testimonies from Benue State, alleging targeted attacks on Christians.
難民 キャンプ を 訪れ て 生存 者 に 会っ た ムーア の 代表 者 たち は , 宗教 的 な 動機 を 示し , ナイジェリア の 立場 を 否定 し た , と 証拠 は 述べ て い ます。
Moore’s delegation, which visited displaced persons camps and met survivors, says evidence points to religious motivation, contradicting Nigeria’s stance.
信教 の 自由 に 対する 懸念 の 国 と し て の 米国 の ナイジェリア の 名称 は , ナイジェリア 政府 が 依然 と し て 議論 の 的 と なっ て い ます。
A U.S. designation of Nigeria as a Country of Particular Concern for religious freedom remains disputed by the Nigerian government.
一方 , アブジャ の 信仰 の 指導 者 たち は , 暴力 と 憎しみ の 言葉 と 闘い , 国家 の 一致 を 強調 する , 信仰 合同 運動 の 運動 を 始め まし た。
Meanwhile, faith leaders in Abuja launched an interfaith initiative to combat violence and hate speech, emphasizing national unity.