ナイジェリア は , アババリキ に 新型 の 軍 の 訓練 用 倉庫 を 開設 し , 毎年 3,500 人 の 兵士 を 訓練 し て い ます。
Nigeria opens new army training depot in Abakaliki to boost security and train 3,500 troops yearly.
ボラ・アーメド・ティンブ大統領は,エボニチ州アババリキに新ナイジェリア軍訓練所を承認し,軍事能力を拡大し,警備活動の改善を図る.
President Bola Ahmed Tinubu has approved a new Nigerian Army training depot in Abakaliki, Ebonyi State, to expand military capacity and improve security operations.
間 も なく 運営 さ れる よう に なっ た 施設 は , 毎年 3,500 人 の 軍隊 を 訓練 し , 戦闘 準備 , 射撃 , 近代 的 な 戦術 に 焦点 を 合わせ ます。
The facility, set to become operational soon, will train up to 3,500 troops annually, focusing on combat readiness, marksmanship, and modern tactics.
)の目標は,訓練を適正化し,南東部における迅速な対応を促進し,反乱や賊による脅威が継続している中で,国家安全保障の努力を支援すること.
It aims to decentralize training, enhance rapid response in the South-East, and support national security efforts amid ongoing threats from insurgency and banditry.
この動きは,安全保障の見直しに従い,軍事近代化への政府の継続的な投資を反映している.
The move follows a security review and reflects continued government investment in military modernization.