一 人 の 判事 は , サルバドル 人 の キルマル ・ アブレゴ ・ ガルシア の 釈放 を 命じ , 不法 な 懲役 刑 を 宣告 し まし た。
A judge ordered the release of Salvadoran man Kilmar Abrego Garcia, citing illegal prolonged detention.
連邦判事は,木曜にICEの拘束からキルマル・アブレゴ・ガルシアの即時釈放を命令し,長期間拘留の合法性に関する懸念を訴えた.
A federal judge ordered the immediate release of Kilmar Abrego Garcia from ICE custody on Thursday, citing concerns over the legality of his prolonged detention.
米国 に 10 年 以上 住ん で い た サルバドル 人 の ガルシア は , 以前 に 刑事 と し て 有罪 と され た 後 , そこで 投獄 さ れ まし た。
Garcia, a Salvadoran national who lived in the U.S. for over a decade, had been held after a prior criminal conviction.
裁判官はICEは 移民法の下で彼の継続的な拘留を正当化できず 特に逃亡リスクと犯罪歴がないと判断しました
The judge ruled that ICE failed to justify his continued detention under immigration law, particularly given his lack of flight risk and criminal history.
附則は,最終出入国資格を決定しないが,同項は彼の釈放を命ずるとともに,14時間以内に入国管理官との確認を義務付けている.
While the decision does not determine his final immigration status, it mandates his release and requires him to check in with immigration officials within 14 hours.
附則は,入国管理施設の収容の慣習に関する司法庁の審査の強化を反映し,拘留中の個人の適正な手続き権を強化する.
The ruling reflects growing judicial scrutiny of immigration detention practices and reinforces due process rights for individuals in custody.