民主党は、未公開のエプスタイン19枚の写真を公開し,トランプやクリントンなどを写した19枚の写真を公開し,不正の新たな証拠なしに政治的議論を燃やした。
House Democrats released 19 undisclosed Epstein photos showing Trump, Clinton, and others, sparking political debate without new evidence of wrongdoing.
民主党議員はジェフリー・エプスタインの遺跡からこれまでに見たことのない19枚の写真を公開し,エプスタインと関連したイベントで元大統領ドナルド・トランプ,元大統領ビル・クリントン,スティーブ・バノンなどを見せている.
House Democrats released 19 previously unseen photos from Jeffrey Epstein’s estate, showing former President Donald Trump, former President Bill Clinton, Steve Bannon, and others at events linked to Epstein.
控訴状で入手したより大きなキャッシュの一部である画像には,1997年のビクトリア・シークレットパーティーでのトランプとエプスタインとギスレーン・マックスウェルとのクリントンの描写が含まれていますが,文脈,タイミング,場所は不明です.
The images, part of a larger cache obtained via subpoena, include depictions of Trump at a 1997 Victoria’s Secret party and Clinton with Epstein and Ghislaine Maxwell, though context, timing, and locations remain unclear.
民主党は写真に迷惑をかけ、関連した司法省のファイルを全面的に公表するよう要求したが、共和党はその公開を政治的動機付けと批判した。
Democrats called the photos troubling and demanded full disclosure of related Justice Department files, while Republicans criticized the release as politically motivated.
新た な 申し立て も 証拠 も 提出 さ れ ず , トランプ も クリントン も 悪行 の 罪 に 問わ れ ませ ん でし た。
No new allegations or evidence of misconduct were presented, and neither Trump nor Clinton has been accused of wrongdoing.
これらの写真は犯罪行為を証明するものではありませんが、エプスタインのネットワークに対する世論や政治的な注目を再燃させています。
The photos do not prove criminal activity but have reignited public and political scrutiny over Epstein’s network.