2019年12月10日閲覧. ^ "インフルエンザの急増がイギリスの病院を圧倒,記録的に毎日のケースとコビット19とノロウイルスの増加が,公衆衛生の警告を発した.
A flu surge has overwhelmed English hospitals, with record daily cases and rising Covid-19 and norovirus cases, prompting public health warnings.
英国の病院は、猛烈なインフルエンザ急上昇で1週間に55%の患者が1日平均2,660人の患者が入院しているため、激しい圧力を受けています。
England’s hospitals are under intense pressure as a severe flu surge drives admissions up 55% in a single week to an average of 2,660 patients a day—an unusually high level for this point in the season.
最も 大きな 被害 を 受け て いる の は バーミンガム で , インフルエンザ 患者 の ベッド は 200 台 以上 あり , マンチェスター , ロンドン , そして 南部 の 人々 も 急 上昇 を 見 て い ます。
Birmingham has been hit hardest, with more than 200 beds occupied by flu patients, while Manchester, East London, and the South West are also seeing sharp rises.
同時に,ノロウイルスとコビド-19例が増加しており,救急車の補助の遅延や長い待望リストなどの既存の問題を統合している.
At the same time, norovirus and Covid-19 cases are increasing, compounding existing problems such as ambulance handover delays and long waiting lists.
NHSの指導者は 最悪の事態がまだ 待っていると警告し 医者のストライキが迫ったことで 疲労したスタッフが 更に負担を 負うことになるだろうと警告しています
NHS leaders warn the worst may still be ahead, with exhausted staff facing additional strain from an upcoming doctors’ strike.
厚生省当局は予防接種,非感染者のためのNHS11の責任ある利用,体系への圧力を軽減するために病気が生じたときは自宅に留まることを勧告している.
Health officials are urging vaccinations, responsible use of NHS 111 for non-emergencies, and staying home when ill to ease pressure on the system.