11月29日の浄水所の故障による水質の問題が解決された後,ケント州の2万4,000世帯の沸騰水に関する通知が解除されました.
A boil water notice for 24,000 Kent homes is lifted after water quality issues from a Nov. 29 treatment plant failure were resolved.
ケント州で,主にタンブリッジウェルズ周辺の約2万4000の家屋や事業所での沸騰水に関する通知は,南東水道が11月29日のペンブリー水処理工場の故障から生じた水質問題を解決した後,解除されました.
A boil water notice for about 24,000 homes and businesses in Kent, primarily around Tunbridge Wells, has been lifted after South East Water resolved water quality issues stemming from a November 29 malfunction at the Pembury Water Treatment Works.
低気圧と汚染水により発注されたその助言者は,消費のために湯湯を沸かすことを要した.
The advisory, issued due to low pressure and contaminated water, required boiling tap water for consumption.
電力会社は 安全なサービスを再開し 処理とネットワークの洗浄を調整し ボトル詰め水を配布し 被害を受けた顧客に補償します
The utility restored safe service through adjusted treatment and network flushing, distributed bottled water, and will compensate affected customers.
ケント 郡 議会 の 指導 者 は , 長期 に わたる 崩壊 を 批判 し , 過去 の 失敗 を 示唆 し て 徹底 的 な 調査 を 要求 し まし た。
Kent County Council’s leader criticized the prolonged disruption and called for a thorough investigation, citing past failures.
環境・食糧・農地課委員会は,来年から同社から聞き取りを行う予定であり,消費者水理事会はまた,全面的な検討を促している.
The Environment, Food and Rural Affairs Committee plans to hear from the company next year, and the Consumer Council for Water has also urged a full review.