米国 海軍 士官 フランク ・ M ・ ブラッドリー は , 以前 の 攻撃 を 生き残っ た 二 人 の 生存 者 に 2 度 目 の ストライキ を 命じ まし た。
U.S. Navy Admiral Frank M. Bradley ordered a second strike killing two survivors of a prior attack, citing enemy combatant status despite their distress signals.
2024年9月,アメリカ海軍将軍フランク・M・ブラッドリーは,カリブ海で麻薬密輸船を襲った疑いのあるアメリカ軍の攻撃で生き残った2人を殺害した2回目の攻撃を命じた.最初の攻撃で,乗船した11人のうち9人が死亡した.
In September 2024, U.S. Navy Admiral Frank M. Bradley ordered a second strike that killed two survivors of a U.S. military attack on a suspected drug-smuggling boat in the Caribbean, following an initial strike that killed nine of the 11 people aboard.
生き残った人々は危機に瀕し,助けを求めて手を振ったにもかかわらず,ブラッドリーは,乗客をすべて排除する指示に基づいて殺害を正当化し,敵戦闘員と分類し,諜報機関が彼らを"麻薬テロリスト"と分類した. 30分遅れで決定したこの決定は,もはや積極的に戦っていない個人に対する致命的な力の適用と,船難者を保護する国際法の解釈に関する法的および倫理的な審査を引きました.
Despite the survivors being in distress and waving for help, Bradley justified the killings under a directive to eliminate all passengers, citing their classification as enemy combatants and intelligence labeling them as “narco-terrorists.” The decision, made after a 30-minute delay, has drawn legal and ethical scrutiny over the application of lethal force to individuals no longer actively fighting and the interpretation of international law protecting shipwrecked persons.
国防長官のピート・ヘグセは、その後のストライキに出席せず,映像も見られなかったが、この行動を支持した。
Defense Secretary Pete Hegseth supported the action, though he said he was not present during the follow-up strikes and had not seen the footage.
この 事件 が きっかけ と なっ て , 現代 の 戦争 に おける 軍事 力 の 境界 や 責任 を めぐる 論争 が 生じ て い ます。
The incident has sparked debate over the boundaries of military force and accountability in modern warfare.