報告書によると,ニューニューウェールズ州の6つの炭鉱でメタンをターゲットにすれば,州内の2030年排出量のギャップのほとんどを埋めることができる.
Targeting methane at six NSW coalmines could close most of the state’s 2030 emissions gap, report says.
石炭の10%未満しか生産していないにもかかわらず,州の石炭鉱の排出量の半分を担うニューサウスウェールズ州の6つの高排出量炭鉱でメタン排出をターゲットにすると,新州ウェールズ州の2030年排出のギャップをほぼ埋め,2035年のギャップを3分の1に削減するのに役立つと,コモンキャピタルの新しい報告書は述べています.
A new report by Common Capital says targeting methane emissions at six high-emission coalmines in New South Wales—responsible for half the state’s coalmine emissions despite producing less than 10% of its coal—could help close most of NSW’s 2030 emissions gap and reduce the 2035 gap by a third.
主 な 温室 効果 ガス で ある メタン は , NSW の 排出 量 の 4 分 の 1 以上 を 占め , 資源 の ほとんど すべて の 排出 量 を 占め て い ます。
Methane, a major greenhouse gas, accounts for over a quarter of NSW’s emissions and nearly all resource sector emissions.
報告書は,これらの鉱山での削減努力を集中させ,新しい石炭プロジェクトに対する承認を制限することを推奨しています.
The report recommends focusing abatement efforts at these mines and limiting approvals for new coal projects.
コモン・キャピタルとニューサウスウェールズ州のネットゼロ委員会は、州が気候目標を達成していないと指摘し、今後の議会調査で証言する予定です。
Both Common Capital and the NSW Net Zero Commission, which says the state is off track for its climate targets, will testify at an upcoming parliamentary inquiry.
委員会は,ニューウェールズ州の石炭の87%が輸出され,海外に大規模な"スコープ3"の排出が発生し,依然として地球と地域の気候条件に影響を及ぼしていると指摘しています.
The commission notes 87% of NSW’s coal is exported, generating significant “scope 3” emissions abroad that still impact global and local climate conditions.
NSW鉱業理事会は,2005年以降の産業排出量が45%減少し,2020年から2023年までに逃亡したメタンの10%削減を提案し,さらに減少しようとする努力を続けている.
The NSW Minerals Council cites a 45% drop in industry emissions since 2005 and a 10% reduction in fugitive methane from 2020 to 2023, with ongoing efforts to reduce further.