州立 図書 館 の ビクトリア は , 一般 の 人々 が 抗議 し た 後 , その代わり に 一般 の 人々 に 相談 する こと を 選 ん で , 職員 を 削減 し まし た。
State Library Victoria scrapped staff cuts after public outcry, opting for public consultation instead.
国立図書館のビクトリアは,2025年11月21日から10日にかけて職員を切削する計画を放棄した.
State Library Victoria has abandoned its November 2025 plan to cut staff from 21 to 10, including reference librarians and IT personnel, after widespread backlash from over 280 public figures, unions, and the public.
この提案は,訪問者需要の増加とデジタルサービスへの移行を目的とした計画で,コアサービスの減少と重要な役割の廃止を懸念するきっかけとなった.
The proposed restructuring, aimed at addressing rising visitor demand and shifting to digital services, sparked concern over diminished core services and the outsourcing of key roles.
図書館は,意図しない懸念を理由に,その方針を改め,公的協議を通じてそのアプローチを改める約束をした.
In response, the library reversed course, citing unintended concerns and committing to revise its approach through public consultation.
計画された抗議集会は中止された.
A planned protest rally was canceled.
世界 で も 最も 忙しい 図書 館 の 一つ で ある この 図書 館 は , 毎年 約 300 万 人 の 観光 客 を 収容 し て い ます。
The library, one of the world’s busiest, serves about three million visitors annually.