ミナ で 起き た アミッシュ の 店 の 火災 で 一 人 の 人 が 負傷 し , 原因 は 調査 の 対象 に なっ て い ます。
An Amish shop fire in Mina injured one person; cause is under investigation.
ミナにあるアミッシュの店が夜中に火事で焼け,少量の煙を吸い込んで1人が負傷した.原因は調査中.
A fire destroyed an Amish shop in Mina overnight, injuring one person with minor smoke inhalation; the cause is under investigation.
雪が降るという警告が ニューヨーカーの西部で 金曜日まで 実施されていて 雪は10インチまで 積もり 危険な交通条件が予想されています
A lake effect snow warning is in effect for parts of western New York through Friday, with up to 10 inches of snow and dangerous travel conditions expected.
郡の役人は 道路が氷に覆われ 塩の供給が限られているので 慎重に注意するよう 勧めています
County officials urge caution due to icy roads and limited salt supplies.
ジェームズタウンでは,児童の危険性と軽蔑の疑いで逮捕された夫婦が,危険な状況で発見され,CPSによって抹消された.
In Jamestown, a couple was arrested on child endangerment and contempt charges after children were found in unsafe conditions; they were removed by CPS.
シルバー・クリークの女性が チョータウカ郡ジャイルに 麻薬を密輸したという容疑で 逮捕されました
A Silver Creek woman was arrested for allegedly smuggling drug paraphernalia into the Chautauqua County Jail.
カーステン・ギリブラン上院議員は穏健派の共和党員に対し,急速な保険増額を回避するため,高等医療保険法の3年間延長の補助を推進するよう勧告している.
Senator Kirsten Gillibrand is urging moderate Republicans to support a three-year extension of Affordable Care Act subsidies to avoid sharp insurance increases.