ウィルトシャーは15年間で2,000台の新しい充電器を導入し、1,400万ポンドの資金援助を受けてEV充電を拡大します。
Wiltshire expands EV charging with 2,000 new chargers over 15 years, backed by £14M in funding.
技術の進歩、モデルの選択、消費者の自信が高まり、キアのEV6とEV9が先行しているため、ウィルトシャーでは電気自動車の採用が成長している。
Electric vehicle adoption is growing in Wiltshire due to better technology, more model choices, and increased consumer confidence, with Kia’s EV6 and EV9 leading the way.
人口 10 万 人 当たり 95 人 と いう 郡 の 人口 密度 は , 約 450 人 で ある に も かかわら ず , 英国 の 平均 的 な 人口 を 追っ て い ます。
Despite about 450 public chargers, the county’s density of 95 per 100,000 residents trails the UK average.
このギャップを埋めるために、ウィルトシャー議会は、政府資金400万ポンド以上と官民投資1,000万ポンドの支援を受けた15年間の計画を開始し、都市部および農村部での夜間および急速なオプションを含む2,000台以上の新しい充電器を設置し、25か所の農村部サイトを特定しています。
To close the gap, Wiltshire Council is launching a 15-year plan backed by over £4 million in government funding and £10 million in public-private investment to install more than 2,000 new chargers, including overnight and rapid options in urban and rural areas, with 25 rural sites identified.
審議会はまた,エネルギーコストを削減し,100以上のEVの艦隊を支援するため,車両から乗車する乗車人員も配備している.
The council is also deploying vehicle-to-grid chargers to cut energy costs and support its fleet of over 100 EVs.
専門家たちは 静かな運転や即時加速などの EVの利点を実感するために テストドライブを推奨しています
Experts recommend test drives to experience EV benefits like quiet operation and instant acceleration.