英国 で 行なわ れ た 調査 に よる と , 小 企業 の 88 % は , 生活 必需 品 と し て , 税金 の 削減 , 費用 の 削減 , 官僚 と し て の 生活 費 の 削減 など を 挙げ て い ます。
UK survey reveals 88% see small businesses as vital, demanding lower taxes, reduced costs, and less bureaucracy to survive.
2千人の大人を対象としたイギリスの調査では,小企業に対する強い公共の支援が示されており,88%が地域社会にとって不可欠とみなし,77%がより強い政府及び議会の支持を求める.
A UK survey of 2,000 adults shows strong public support for small businesses, with 88% viewing them as essential to local communities and 77% calling for stronger government and council support.
かぎ と なる 要求 の 中 に は , 事業 費 の 削減 , エネルギー 費 の 削減 , 会社 税 の 削減 , 簡略 化 し た 税金 の 支給 , 官僚 化 の 少ない こと など が 含ま れ ます。
Key demands include lower business rates, reduced energy costs, lower corporation tax, simplified taxes, and less bureaucracy.
事業税の恒久的な削減が 含まれていた一方で 配当税の2%の上昇は 挫折と見なされた.
While recent Budget changes included permanent business rate cuts for small retail, hospitality, and leisure firms, a 2% rise in dividend tax was seen as a setback.
また、オンライン競争、生活費の高騰、高速道路の危険性などを引用する人も多い。
Many also cite online competition, the cost-of-living crisis, and high operating costs as threats to high streets.
回答者は地元の店舗を増やし,より大きな財政援助を求め,専門家は小企業の繁栄を保証する持続的な政策措置を強く求める.
Respondents want more local shops and greater financial aid, with experts urging sustained policy action to ensure small businesses thrive.