深刻な事故は年間1億9500万ドルの損失を被り、速度の低下が遅延を減らし生産性向上をもたらしました。
Serious crashes cost Auckland $195M yearly, with slower speeds reducing delays and boosting productivity.
新しい研究によると,事故による遅延はオークランドに年間1億9500万ドルを費やし,単一の深刻な事故は2万6000~3万7000ドルの時間の損失を招き,複数の車両による高速道路事故は140万~350万ドルのコストを被っている.
A new study finds crash-related delays cost Auckland $195 million annually, with single serious crashes causing $26,000–$37,000 in lost time and multi-vehicle motorway crashes costing $1.4–$3.5 million.
GPS や 交通 データ を 用い て 分析 し て みる と , 衝突 の 頻度 や 程度 が 高く なり , 指定 時間 が 長く なり , 渋滞 が 増え て いる こと が 分かり ます。
The analysis, using GPS and traffic data, shows higher speeds increase crash frequency and severity, leading to longer clearance times and greater congestion.
速いスピードで生産性が向上すると言われているが 低速で事故死者が減り 遅延や障害を最小限に抑えることで 経済成果が改善されるという証拠がある
Despite claims that faster speeds boost productivity, evidence indicates lower speeds reduce fatalities and improve economic outcomes by minimizing delays and disruptions.
発見はより安全で信頼性の高い移動が 高い速度制限よりも高い生産性を生み出すことを示唆しています
The findings suggest safer, more reliable travel yields greater productivity than higher speed limits.