元老院調査によると,オーストラリアでは,利益を上回る改革により大学の失敗が広がったため,大幅な構造変化を促す.
A Senate probe reveals widespread university failures in Australia due to profit-driven reforms, prompting calls for major structural changes.
二国上院の調査により,オーストラリアの大学における制度的行政の失敗が明らかになった。 株式会社や過度な行政機関の賃金,気軽な職員への依存などにより,生徒やスタッフに損害を与えた。
A bipartisan Senate inquiry has found systemic governance failures in Australia's universities, driven by corporatisation, excessive executive pay, and reliance on casual staff, leading to harm for students and staff.
最終報告書は,国会の審査等を含む8つの改革を勧告している。 連邦法では,気軽な教育を制限し,教育の質を改善し,かつ,気軽な職員番号を義務的に報告し,学会の強化を図る.
The final report recommends eight reforms, including state-level legislative reviews, federal laws to limit casual teaching and improve teaching quality, mandatory reporting of casual staff numbers, and stronger academic boards.
それ に は , いっそう の 透明性 , 責任 感 , 公 の 監督 が 必要 で あり , 政府 に 対し て , 利益 以上 の 教育 を 受ける よう 勧め て い ます。
It calls for greater transparency, accountability, and public oversight, urging governments to prioritize education over profit.
ナショナル・テリトリー教育連合は,当該成果を転換点として歓迎し,オーストラリア・グリーンズは,手数料の高騰や民主主義統治の確保など,さらなる措置を促した.
The National Tertiary Education Union welcomed the findings as a turning point, while the Australian Greens urged further action, including reversing fee hikes and ensuring democratic governance.