4月から9,500人を超えるトラック運転手が,新型トランプ・フォースで英語能力の低下で4月から脱退した.
Over 9,500 truck drivers removed since April for failing English proficiency under new Trump enforcement.
連邦データによれば4月から9,500人を超えるドライバーが不適格であるため,トランプ管理局は,商業用トラックの運転者に対する英語の要件を強化した.
The Trump administration has intensified enforcement of English-language requirements for commercial truck drivers, removing over 9,500 drivers since April due to inadequate proficiency, according to federal data.
4月政令で定めるところにより,道路の検定の際,道路の標識及び緊急通信の理解に関する安全上の懸念を表明し,その方針は,道路の検定の際,直ちに解除を許可する.
The policy, stemming from an April executive order, allows immediate removal during roadside inspections, citing safety concerns related to understanding road signs and emergency communications.
言語 の 規準 は 長年 存在 し て き まし た が , それ まで は 施行 は ごく わずか でし た。
While language standards have existed for years, enforcement was previously minimal.
輸送業が混乱し ドライバー不足や輸送路線変更 費用の増加が起こりました
The shift has disrupted the trucking industry, causing driver shortages, rerouted shipments, and increased costs.
入国前違反で外国生まれのドライバーが死亡する事故で,労働者ビザの停止や未確認のCDLなど、移民関連の幅広い制限が生じた。
It follows a fatal crash involving a foreign-born driver with a prior immigration violation, prompting broader immigration-related restrictions, including suspensions of worker visas and non-resident CDLs.
批評 家 たち は , この 方針 が 法律 で 定め られ て いる 労働 移民 に 不 都合 な 影響 を 与え , 恐れ を 生じ させる と 論じ ます が , 行政 機関 は その 政策 を 維持 し て いる の で , 高速 道路 の 安全 性 は 向上 し ます。
Critics argue the policy disproportionately affects legally working immigrants and creates fear, while the administration maintains it enhances highway safety.
連邦 裁判 所 は 幾つ か の 面 を 休止 し て い ます が , 多く の 地域 で 施行 が 続け られ て い ます。
A federal court has paused some aspects, but enforcement continues in many areas.