ニュージーランド の 警察 は , 2024 年 7 月 に ある 家 に 不法 侵入 し て 男 を 逮捕 し まし た。
New Zealand police unlawfully entered a home in July 2024 to arrest a man, an oversight panel found, though force used later was justified.
ニュージーランド警察は2024年7月に法外でフラックスミアの家に侵入し,保釈違反で逮捕した男を逮捕した. 独立警察行動管理局は,逮捕が住宅内で行われていないため,警察官は入ったりペッパースプレーを使用したりする法的根拠がないと判断した.
New Zealand police unlawfully entered a Flaxmere home in July 2024 to arrest a man for breaching bail, the Independent Police Conduct Authority ruled, finding officers lacked legal basis to enter or use pepper spray since the arrest hadn’t occurred inside the residence.
警備員がバリケードを敷いた後 暴力は正当な理由で 自傷を防ぐために使われた
The force used after the man barricaded himself was justified to prevent self-harm.
監視団は逮捕法に関する 警官の混乱を挙げて 訓練の改善,明瞭な逮捕令状の取り扱い, 被害を受けた物件の修理を 推奨した.
The watchdog cited widespread confusion among officers about arrest laws and recommended improved training, clearer warrant procedures, and repairs to the damaged property.
警察 は その 調査 結果 を 受け入れ , それ に 対応 する 問題 に 取り組ん で い ます。
Police accepted the findings and are working to address compliance issues.