ニュージーランドは水改革を完了し,議会はインフラ整備に47.9Bを投資し,9,000件の雇用を創出しているが,その割合は経済上の懸念を燃やしている.
New Zealand completes water reform, with councils investing $47.9B in infrastructure and creating 9,000 jobs, but a rate cap sparks economic concern.
ニュージーランドは,地方水資源の整備改革を完了し,67の自治体で水資源サービス計画が完成しました.人口の76%が自治体による水資源機関によって供給される予定です.
New Zealand has completed its Local Water Done Well reform, with all 67 councils finalizing water service plans—76% of the population will be served by council-controlled water organizations.
地方自治体は,今後10年間で,水資源インフラに約90億ドルを投資し,合計で479億ドルを投資し, 何十年にもわたる投資不足を解決し,規制に準拠します.
Councils will invest nearly $9 billion more in water infrastructure over the next decade, totaling $47.9 billion, to address decades of underinvestment and comply with regulations.
2年以内に達成されたこの改革は,約9,000の雇用を創出することを期待されている.
The reform, achieved in under two years, is expected to create about 9,000 jobs.
しかし,2027年に開始された協議率の2%から4%の増額を提案された経済学者は,中央政府の手つかずの支出と相反し,インフラコストの上昇にもかかわらず必要なサービスの削減を強いる可能性があると警告している.
However, a proposed 2% to 4% cap on council rate increases starting in 2027 has drawn criticism from economists who argue it is inconsistent with the central government’s unchecked spending, warning it could force cuts to essential services despite rising infrastructure costs.