英国のファストフードチェーンであるレオンは,行政に進出し,高い税金と費用により,事業終了を計画し,雇用の削減を図るとともに,新たな所有権の下に再構成する.
Leon, a UK fast-food chain, enters administration, plans closures and job cuts due to high taxes and costs, as it restructures under new ownership.
レオン・ファストフードチェーンが 経営管理に突入し 持続不可能な税負担とコスト上昇を理由に いくつかのレストランを閉鎖し 職を削減する計画を立てています
Fast food chain Leon has entered administration and plans to close some restaurants and cut jobs, citing unsustainable tax burdens and rising costs.
2004年に設立されたイギリスベースのチェーンは,クアントマ県の管理者の下で,会社自主的な協定を締結し,再編成している.
The UK-based chain, founded in 2004, is restructuring under administrators from Quantuma, with a company voluntary arrangement underway.
閉鎖や失業の正確な数字は 待機中ですが 影響を受けたスタッフは 解雇給付を受けたり 他の職に 招かれたりします
While exact numbers of closures and job losses are pending, affected staff may receive redundancy payments or be offered roles elsewhere.
共同設立者 ジョン・ヴィンセントは 最近 ブランドを改め 幅広い産業競争の中で 業務の安定を目指す
Co-founder John Vincent recently reacquired the brand, aiming to stabilize operations amid broader industry struggles.