J&Kは,最高裁判所令で定めるところにより,2週間以内に野良犬から公共空間を確保するよう地方の体系に命令する.
J&K orders local bodies to secure public spaces from stray dogs within two weeks, per Supreme Court directive.
ジャム・カシミール州政府は 都市部地方自治体に 2週間以内に 放浪犬から学校,病院,競技場,交通機関を 確保するよう命じた.
The Jammu and Kashmir government has ordered urban local bodies to secure schools, hospitals, stadiums, and transport hubs from stray dogs within two weeks, following a Supreme Court directive.
ULBは危険性の高い地域を特定し,身体的な障壁を設置し,四半期の検査を行い,動物性生殖管理プログラムを通じて人道的治療を確実にしなければならない.
ULBs must identify high-risk areas, install physical barriers, conduct quarterly inspections, and ensure humane treatment through the Animal Birth Control program.
迷子の犬のデジタル追跡と従事報告は,三十日以内に必要とされ,不一致の懲戒措置を講じている.
Digital tracking of stray dogs and compliance reports are required within 30 days, with disciplinary action for non-compliance.
教師は学校で放浪犬の活動に 監視し報告するよう指示されています
Teachers are also directed to monitor and report stray dog activity on school grounds.
この命令は,全連邦領で適用され,地方自治体と地区自治体の連携を強調しています.
The order applies across the Union Territory and emphasizes coordination between local bodies and district authorities.