世界 的 な 弾圧 に よっ て , 3 万 頭 近く の 動物 が 捕獲 さ れ , 200 億 ドル ( 約 1 兆 2,000 億 円 ) に 上る 野生 生物 の 犯罪 網 が 破壊 さ れ まし た。
A global crackdown seized nearly 30,000 live animals and disrupted a $20 billion wildlife crime network.
インターポールの主導による世界的な法執行活動である"雷鳴作戦 2025"では,9月15日から10月15日の間に134カ国で鳥,爬虫類,霊長類,異国類の節足類を含む約3万匹の生きた動物が押収され,記録的な高値となった.
A global law enforcement operation led by Interpol, Operation Thunder 2025, resulted in the seizure of nearly 30,000 live animals, including birds, reptiles, primates, and exotic arthropods, across 134 countries between September 15 and October 15, marking a record high.
当局は5.8トンの野生の肉, 10,500以上の昆虫, 違法に伐採された約14,000本の木材を押収し, 約1,100人の容疑者を特定し, 南アフリカ,ベトナム,カタールで27人を逮捕しました.
Authorities also seized 5.8 tonnes of bushmeat, over 10,500 insects, and nearly 14,000 pieces of illegally logged timber, while identifying around 1,100 suspects and arresting 27 individuals in South Africa, Vietnam, and Qatar.
この作戦は 麻薬密輸と人身搾取に 繋がる野生生物犯罪ネットワークの 複雑さを明らかにしました 違法取引は 毎年200億ドルと推定され 需要は 異国的なペットや 伝統的な医療や 高級食品に 依存しています
The operation highlighted the growing sophistication of wildlife crime networks linked to drug trafficking and human exploitation, with the illegal trade estimated at $20 billion annually, driven by demand for exotic pets, traditional medicine, and luxury foods.