更正労働者が全国的なストライキで裁判所を妨害し,賃金と条件で96時間刑務所を閉鎖した.
Correctional workers' nationwide strike halted courts and locked down prisons for 96 hours over pay and conditions.
全国の裁判所は閉鎖し,刑務所は,より良い賃金と労働条件を要求する更生労働者による決算ストライキの最中に,96時間閉鎖された.
Courts nationwide closed and prisons placed in a 96-hour lockdown amid a coordinated strike by correctional workers demanding better pay and working conditions.
幾つ か の 州 に 影響 を 与え た この 処置 は , 裁判 を 中止 し , 受刑 者 の 活動 を 制限 し , 近年 , 米国 の 刑務 所 制度 に おける 最大 規模 の 崩壊 の 一つ と なっ て い ます。
The action, affecting multiple states, halted judicial proceedings and restricted inmate movement, marking one of the largest disruptions in the U.S. prison system in recent years.
当局は今回のストライキが12月10日から開始されたことを確認し,直ちに決議が見られなかった.
Authorities confirmed the strike began on December 10, with no immediate resolution in sight.