オーストラリア人やニュージーランド人、AIのバックアップとデータ共有は、意識の低さや信頼のギャップにもかかわらず、緊急サービスの共有です。
Australians and New Zealanders back AI and data sharing in emergency services, despite low awareness and trust gaps.
2025年9月2日閲覧. ^ オーストラリアとニュージーランドの2500人以上のオーストラリア人やニュージーランド人に関する調査では,AIとデータ共有に関する緊急サービスの近代化に強い支持が表れている.
A September 2025 study of over 2,500 Australians and New Zealanders shows strong public backing for modernizing emergency services with AI and data sharing.
86%がリアルタイムで 位置情報を共有し 58%がAIが 緊急のキーワードを 呼び出し中に検出することを支持しています
Eighty-six percent are comfortable sharing real-time location data, and 58% support AI detecting urgent keywords in calls.
たいてい の 若者 は 依然 と し て 声 を かけ ます が , 若い 世代 は SMS や アプリ や ビデオ を 好み ます。
While most still prefer voice calls, younger generations favor SMS, apps, and video.
医療やウェアラブルデータ共有の 意欲にもかかわらず 緊急事態対応サービスが 効果的に利用できるかどうか 疑いがある人が多いのです
Despite willingness to share medical and wearable data, many doubt emergency services can use it effectively.
現在のAIの認識は低い-78%の意識は低いが,その知識を知れば信頼は飛躍する.
Awareness of current AI use is low—78% unaware—but trust jumps when people learn about it.
ビデオでの脅威検出,リアルタイム翻訳などの AI 用途のサポートは高い.
Support is high for AI uses like call prioritization, threat detection in video, and real-time translation.
専門 家 に よる と , 専門 家 たち は , より 速く , より 賢明 な 緊急 対応 の ため に 一般 の 人々 の 需要 を 満たす ため に , 近代 化 し た システム を 必要 と し て い ます。
Experts say agencies must modernize systems to meet public demand for faster, smarter emergency responses.