ワイトホール市議会の議員 ジェラルド・ディクソンは 2025年12月9日に2度目の任期に就任しました 彼は未成年者の性的虐待で逮捕されてから数日後です 彼は否定しています
Whitehall councilmember Gerald Dixon was sworn in for a second term on Dec. 9, 2025, days after being arrested on sex charges involving minors, which he denies.
ホワイトホール市議会のジェラルド・ディクソンは,少なくとも8人の男性ティーンエイジャーを含む, 1996年に遡る主張で,前日,粗悪な性的強制と強制性売春の罪で逮捕されたにもかかわらず, 2025年12月9日に2度目の任期に宣誓した.
Whitehall city councilmember Gerald Dixon was sworn in for a second term on December 9, 2025, despite being arrested the prior day on charges of gross sexual imposition and compelling prostitution involving at least eight male teens, with allegations dating back to 1996.
FBIを含む当局は、自宅で見つかった記録やアートワークを含めた証拠は、ディクソンが犯罪を否定し、その材料をLGBTQ+の表現としているものの、主張を裏付けるとしている。
Authorities, including the FBI, say evidence including recordings and artwork found at his home supports the claims, though Dixon denies wrongdoing, calling the materials LGBTQ+ expression.
独学で釈放された彼は,未成年者との接触を禁止し,投票命令及び政治的反対を訴えて,辞職を拒んだ.
Released on his own recognizance, he remains barred from contacting minors and has refused to resign, citing voter mandate and political opposition.
市議会は,公の審理の後,総会の投票を要する潜在的な除去を見直しているが,タイムラインは設定されていない.
The city council is reviewing potential removal, which would require a unanimous vote after a public hearing, but no timeline has been set.
警察 は 引き続き 調査 を 続け て おり , ほか に も 被害 者 が いる か も しれ ない と いう 懸念 を 抱い て い ます。
Police continue investigating, with concerns additional victims may exist.