国連の報告書によると 惑星の健康に投資すれば 2070年までに 世界のGDPを 20兆ドル増加させ 数百万人の死を防ぐことができ 行動不全は 数兆ドルのコストを 引き起こす可能性があるとされています
A UN report states that investing in planetary health could boost global GDP by $20 trillion by 2070 and prevent millions of deaths, while inaction risks trillions in costs.
国連 の 新た な 報告 に よる と , 環境 の 悪化 に は 毎年 幾兆 ドル も の 費用 が かかり , 世界 の 健康 , 食糧 安全 , 経済 が 脅かさ れ て い ます。
A new UN report warns that environmental degradation costs trillions annually and threatens global health, food security, and economies.
しかし、持続可能なエネルギー、食料システム、廃棄物削減、生態系修復を通じて地球の健康に投資すれば、2070年までに世界GDPを年間最大20兆ドル増加させ、2050年までに900万人の早期死亡を防ぎ、約2億人を栄養失調から救い、1億人以上を極度の貧困から救い出すことができます。
However, investing in planetary health—through sustainable energy, food systems, waste reduction, and ecosystem restoration—could boost global GDP by up to $20 trillion yearly by 2070, prevent nine million premature deaths by 2050, lift nearly 200 million from undernourishment, and remove over 100 million from extreme poverty.
2050年までに排出をゼロにするには 毎年8兆ドルの投資が必要ですが 行動しないことのコストははるかに大きいのです
Achieving net-zero emissions would require $8 trillion in annual investment by 2050, but the cost of inaction is far greater.
国連 は , 包括 的 な 富 の メートル 法 を 採用 し , 世界 的 な 環境 協定 に おける 進歩 を 速める よう 諸 国家 に 勧め て い ます。
The UN urges nations to adopt inclusive wealth metrics and accelerate progress on global environmental agreements.