朝鮮の5年ぶりの総会を前に 重要な党の会合を開いた. 韓国に対する敵対心と,外交の停滞を強めた.
Kim Jong Un held a key party meeting ahead of North Korea’s first full congress in five years, while reinforcing hostility toward South Korea and amid stalled diplomacy.
2025年12月9日閲覧. ^ Kim Jong unは,北朝鮮労働者党中央委員会の高レベルな会議を主席に,5年ぶりの全国党大会への準備を表明した.
Kim Jong Un chaired a high-level plenary meeting of North Korea’s Workers’ Party Central Committee on December 9, 2025, marking preparations for the country’s first full party congress in five years.
会議は2025年度の国家政策の見直しと,一月又は2月から期待される第九回国会の計画について検討に焦点をあてたものであるが,具体的な成果は公表されなかった.
The session focused on reviewing 2025 state policies and planning for the upcoming Ninth Congress, expected in January or February, though specific outcomes were not disclosed.
2016年に復活したこの集会は,キムの権限を統合する重要な瞬間とみなす.
The gathering, revived in 2016, is seen as a key moment for consolidating Kim’s authority.
一方,北朝鮮は西海岸から砲撃を実施し,定期冬の訓練に適合し,韓国を"永遠に敵"と正式宣言し,それに応じて憲法を改正した.
Meanwhile, North Korea conducted artillery drills off its west coast, consistent with routine winter training, and has formally declared South Korea a permanent enemy, amending its constitution accordingly.
米国と韓国が外交の再開を図る努力を続けているのは、金正恩が過信に反応するかどうか、特に核融合の要求が減少した場合の不確実さだ。
U.S. and South Korean efforts to restart diplomacy continue amid uncertainty over whether Kim will respond to overtures, particularly if denuclearization demands are dropped.